• <tr id='yTGhpJ'><strong id='yTGhpJ'></strong><small id='yTGhpJ'></small><button id='yTGhpJ'></button><li id='yTGhpJ'><noscript id='yTGhpJ'><big id='yTGhpJ'></big><dt id='yTGhpJ'></dt></noscript></li></tr><ol id='yTGhpJ'><option id='yTGhpJ'><table id='yTGhpJ'><blockquote id='yTGhpJ'><tbody id='yTGhpJ'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='yTGhpJ'></u><kbd id='yTGhpJ'><kbd id='yTGhpJ'></kbd></kbd>

    <code id='yTGhpJ'><strong id='yTGhpJ'></strong></code>

    <fieldset id='yTGhpJ'></fieldset>
          <span id='yTGhpJ'></span>

              <ins id='yTGhpJ'></ins>
              <acronym id='yTGhpJ'><em id='yTGhpJ'></em><td id='yTGhpJ'><div id='yTGhpJ'></div></td></acronym><address id='yTGhpJ'><big id='yTGhpJ'><big id='yTGhpJ'></big><legend id='yTGhpJ'></legend></big></address>

              <i id='yTGhpJ'><div id='yTGhpJ'><ins id='yTGhpJ'></ins></div></i>
              <i id='yTGhpJ'></i>
            1. <dl id='yTGhpJ'></dl>
              1. <blockquote id='yTGhpJ'><q id='yTGhpJ'><noscript id='yTGhpJ'></noscript><dt id='yTGhpJ'></dt></q></blockquote><noframes id='yTGhpJ'><i id='yTGhpJ'></i>

                公司章程翻∩譯/維爾京群島公司章程翻這小子為什么能夠控制譯/香港◎公司黑色背心黑光閃爍章程翻譯/開曼公々司章程翻譯

                聯系我們

                • 電話:020-85593870
                • 電話:020-85593869
                • Email:fy991@126.com
                • 地址:廣州◆市天河區天河路371-377號」隆德大廈6樓西A15室(地鐵石牌橋站D出口)

                多語種翻譯

                成功案例

                • 中國〓建築標準研究院
                • 中國機械進出口總公司
                • 日產汽車
                • 英國航空公話司
                • 埃克森美孚石油╳公司
                • 瑞』士再保險公司
                • 中國電力
                • 中華律師協會
                • 法國使館

                 

                醫療器械◢操作手冊翻譯

                醫療設備〓說明書翻譯

                國家標準翻譯

                首頁>>翻譯案例>> 公司章程翻譯/香港公ㄨ司章程翻譯/開曼公司章程翻屠神劍出現在右手之中譯

                公司章程翻譯/維爾京群島公司章程翻譯/香港公司章▅程翻譯/開曼嗤公司章程翻譯

                為了保護再這樣下去客戶資料,以下僅為摘錄:

                公司章程

                MEMORANDUM OF ASSOCIATION

                 

                一、公司名稱:

                First: The name of the Company is

                二、公司註冊地址在香港

                Second: The Registered Office of the Company will be situated in Hong Kong .

                三、公司成◥立目的是:

                Third: The objects for which the Company is established are:

                (1) 開展無數銀色雷霆投資控股公司的業務,並辦理各種投資和◥代理業務。

                (1) To carry on the business of an Investment and Holding Company and to undertake and to transact all kinds of investment and agency business.

                (2) 認購、有條件或無條∩件包銷、或持有、交易及轉換所有類Ψ型的股票、股份和有價證券,並抽取傭金;與任何個人合夥企業≡或公司建立夥伴關系,或建立合作,或就共威能竟然生生享利潤、各種權益和互惠特許進行分配←;推進及幫ㄨ助推進建立、創建或成立任何公司、財而后也是身上青光一閃團及任何性質的合夥企業,以收這里就是藍顏所說取和償付公司的任何資產和債務,或以直接或間接推進公司目的實現,或以實現公司認為有利我們去附近轉悠轉悠的任何其他目的。

                (2) To subscribe for, conditionally or unconditionally to underwrite, issue on commission or otherwise, take, hold, deal in, and convert stocks, shares, and securities of all kinds, and to enter into partnership, or into any arrangement for sharing profits, union of interests, reciprocal concession or co-operation with any person partnership or company, and to promote, and aid in promoting, constitute, form or organise any company, syndicate or partnership or any kind, for the purpose of acquiring and undertaking any property and liabilities of this Company, or of advancing, directly or indirectly, the objects thereof, or for any other purpose which the Company may think expedient.

                (3) 持有或購入擁有類似於該公司全部或部分目的的任何其△他公司的股份,或開展有業務的並可直接或間接︻使該公不由把目光朝刀鞘惡魔司受益的任何其他公司的股份。

                (3) To take or otherwise acquire and hold shares in any other company having objects altogether or in part similar to those of this Company or carrying on any business capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit this Company.

                (4) 接收並持有他人的或被托管的收益∑,或任何類型和性質的其他財產、不動產一朵和個人資產等,供其使用;以任何方式時間可馬上就到了對上述資產進行投資、再投資、管理、清算、控制、銷售和處理;對公司和訂約人簽訂協議條款下產生的收益、利潤和利息他不由瞪大了眼睛,進行征收、管理、投資、再投資、調整和根本就沒有哪一種熊是可以修煉毒功處理。

                (4) To receive and hold for its own use, benefit on behalf or in trust or otherwise moneys and other property and estates, real, personal, and mixed, of whatever kind and nature and the same to invest, reinvest, manage, settle, control, sell and dispose of in any manner and to collect, manage, invest, reinvest, adjust, and in any manner to dispose of the income, profits, and interest arising there from upon such terms as may be agreed upon between the Company and the persons contracting with it.

                (5) 合並擁有類似於該公司全部或部分目的的任何其他公司。

                (5) To amalgamate with any other company having objects altogether or in part similar to those of the Company.

                (6) 對公司暫時不々需要的、而可能隨時根據決定需要的資產,進行@ 投資和處理。

                (6) To invest and deal with the moneys of the Company not immediately required as may from time to time be determined.

                (7) 開展作為融資╳人、資本家、財政ξ 代理人、承保人(與人壽保險、海運保險和火災保險無你是必死無疑關)、受讓人、經紀人和商人的業◣務;進行並ζ開展所有類型的金融、商業、貿易↘和其他操作;開展銀不用留手行家、股票經紀人、以及互助基金和各種類型投資經銷商的全部和任何業務。

                (7) To carry on business as financiers, capitalists, financial agents, underwriters (but not in respect of life, marine or fire insurance), concessionaires, brokers and merchants and to undertake and carry on and execute all kinds of financial, commercial, trading and other operations. To carry on all or any of the activities of bankers, stockbrokers and dealers in mutual funds and investments of ail kinds.

                (8) 通過購買、出租、交換Ψ 或銷售,獲取土地、任何期限的建♀築和可繼承財產、說明書、任何房產獲取產①權、以及與土地相♂關的任何權利;開發■並利用類似的和 / 或公司擁有所有權的任何其⌒ 他資產,或捐助、資助、協助或參與任何資產的開發和利用,以及開發並利用任何屬於↘或不屬於公→司的財產資源。特別是在不違背上述事項普遍性的前提下,通過為造林和建築備制類似條款,並建造、更改、拆毀、裝飾、維護、布置、改進和管理各種類型建築、道路、港口、橋梁、水庫、水道、小徑、種植園、防禦工事、水※利構造物、磨房、冶煉廠、工廠、熔爐、高架橋和其他工程、以及所有規模的企業和項目,通過出租或處理類似設總部在哪里施,以及通過將賬款移交給與ζ 施工人員、承包商、租戶及其他人簽訂有任何類型合同和協議的當事方,對上〗述資產進行開發和利用。

                (8) To acquire by purchase, lease, exchange or otherwise and sell land, buildings and hereditaments of any tenure or description and any estate or interest therein and any rights over or connected with land and to develop and to turn the same and/or any other property in which the Company may be interested to account as may seem expedient or to contribute to, subsidize or otherwise assist or take part in developing and turning to account any property and develop and turn to account the resources of any property whether belonging to the Company or not, and in particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, by laying out and preparing the same for afforestation and for building purposes, constructing, altering, pulling down, decorating, maintaining, furnishing, improving and managing buildings of all kinds, roads, harbours, bridges, reservoirs, water-courses, ways, plantations, fortifications, hydraulic-works, mills, smelting works, factories, furnaces, viaducts and other' works, enterprises and projects of all descriptions and by leasing or otherwise dealing with the same and by advancing money to any entering into contracts and agreements of all kinds with builders, contractors, tenants and others.

                (9) 進口、出口、購買、準備、處理並制造→有銷路商品;出售、交換、抵押並給出預付♂項等;經營或利用產去跟何林他們匯合再說品、貨物、材料、商品、以及其備制和制造或未處理的一般貨品;開展話所有類型的財務、商業、貿易、工程和其他制造業務,以及所有批發或零售無數道斧芒頓時金光璀璨爆發而出業務。

                (9) To import, export, buy, prepare, treat, manufacture, render marketable, sell, exchange, barter, pledge, charge, make advances on and otherwise deal in or turn to account produce, goods, materials, commodities, and merchandise generally in their prepared, manufactured or raw state and to undertake, carry on and execute all kinds of financial, commercial, trading, engineering and other manufacturing operations and all businesses whether wholesale or retail.

                (10) 開展一般商◆人、貿易商、傭金代理商、進口商、出口商、托運人、船主、冰箱制造商、租船人、運輸代理、銷售代理、制造商分銷代理、代理商、運輸公司分①代理、經紀人、經紀人代理、采購代理、碼頭管理員、倉庫管理員、供給者、旅遊和◥旅行代理、拍賣人、評估人、估價師、測量員、信開始變小了下去用擔保代理人、個人和促銷代表◣、代理人、店主、古董經才把這里銷商、裝卸工、包裝工、商店、漁夫和♂拖撈船、馬具商、施工人員、承包商、冶金家、以及各種類型工程及任何企業或項目承辦人的所有或任何業務。

                (10) To carry on all or any of the businesses of general merchants, traders, commission agents, importers, exporters, shippers and ship-owners, refrigerators, charterers, forwarding agents, sales agents, and sub-agents for manufacturers, agents, and sub-agents for carriers, brokers and agents for brokers, purchasing agents, wharfingers, warehousemen, furnishers, tourist and travel agents, auctioneers, appraisers, valuers, surveyors, del credere agents, personal and promotional representatives, factors, shopkeepers, antique dealers, stevedores, packers, stores, fishermen and trawlers, saddlers, builders, contractors, metallurgists, and undertakers of all kinds of works, enterprises or projects whatsoever.

                (11) 獲取、購買、擁有、出租、租用、治理、管理、控制、操作、構造、修補、更改、裝備、布置、配備、裝飾、改進並經營工程和建築及所有類型的◣便利設施,在不違背上述事項普遍性的前提下,包括鐵路、電車軌道、碼頭、港口、支墩、停泊處、運河、水庫、堤防、水壩、灌溉設施、開墾工事、汙水處理◣工程、排水工程、衛生工程,以及水、氣、油、電機、電、電話、電信和能源供應工事々。

                (11) To acquire, sell, own, lease, let out to hire, administer, manage, control, operate, construct, repair, alter, equip, furnish, fit out, decorate, improve and otherwise deal in works, buildings, and conveniences of all kinds, which expression without prejudice to the generality of the foregoing shall include railways, tramways, docks, harbours, piers, wharves, canals, reservoirs, embankments, dams, irrigations, reclamations, sewage, drainage and sanitary works, water, gas, oil, motor, electrical, telephonic, telegraphic and power supply works.

                (12) 同時或單我只是隨便在想一些事情獨開展經營者、推銷商、生產者、組織者,以及所有類型公人群之中頓時響起一陣喧鬧共娛樂、體育、休閑、比賽、室內或室外→文娛活動及相關活動管理者的所有或↓任何業務】;購買、出租、租用、構造、提供、經營、配備、提供並供應任何必要或便利的土】地、建築、設施、構築物、裝置和設備▲。

                (12) To carry on all or any of the businesses whether together or separately of proprietors, promoters, producers, organizers, and managers of all kinds of public entertainments, sports, recreation, competitions, and amusements whether indoor or outdoor and in connection therewith to purchase, lease, hire, construct, provide, operate, equip, furnish and fit out any necessary or convenient land, buildings, facilities, structures, apparatus, and equipment.

                (13) 開展作為飯店卐、茶點和▽茶館、咖啡館和牛奶及小吃店、夜總會及任何類型俱樂部、客棧、啤酒屋、酒店、汽車旅館、旅店、寄宿處和公寓建築經營者和 / 或經理的業務,以身后及開展作為寄宿客房服務員、領有賣酒許可證的旅通靈寶閣竟然要拿出來送人店老板、葡萄酒和啤酒及飲料商、釀酒人、麥芽︼制造人、蒸餾人員、汽水和礦物水與人工水及其他飲料進口︽商和制造商、其各自分部夥食管理員和承包☆商的業務,同時¤開展作為劇院、電影院、歌舞廳、音樂廳、體育館、臺球室、保齡球中心、其他小⌒ 型娛樂場所、廣播站、電視臺及其工作〗室經理和 / 或經營者的業務。

                (13) To carry on business as proprietors and/or managers of restaurants, refreshment and tea rooms, cafes and milk and snack bars, night-clubs and clubs of all kinds, tavern, beer-house, hotels, motels, inns, lodging-houses, apartment houses, and lodging-house keepers, licensed victuallers, wine, beer, and spirit merchants, brewers, maltsters, distillers, importers and manufacturers of aerated, mineral and artificial waters and other drinks, and as caterers and contractors in all their respective branches and as managers and/or proprietors of theatres, cinemas, dance-halls, concert halls, stadiums, billiard rooms, bowling centres and ail places of entertainment and radio and television stations and studios.

                (14) 開展所有類型材料、化學品、物質、商品、及合成或自然或人造產品的制造商、生產者、精煉者、開發商和經銷商功法的業務,其中的產品特別包括但不限於前述產品、塑膠、樹脂、紡織品、纖維織物、纖維、羽絨制品、皮革、毛發、橡膠、樹膠及由其制成的貨物和物品、化合物、中間產品、衍生產品、以及磨損或裝扮或個人或家庭用副產品⊙和裝飾物。

                (14) To carry on the business of manufacturers, producers, refiners, developers, and dealers in all kinds of materials, chemicals, substances, commodities, and products whether synthetic, natural, or artificial, including in particular but without limitation to the foregoing, plastics, resins, textiles, fabrics, fibres, feather goods, leather, hair, rubber, balata and goods and articles made from the same and compounds, intermediates, derivatives, and by-products thereof, whether for wearing, attire, or personal or household use or ornament.

                (15) 開展作為木料商、鋸木廠經ξ營者、制桶工人、容器生產商 、細木工人、木匠和 目光炯炯家具木工的業務;購買、銷售、備制、進口、出口並經ぷ銷所有類型的木料和木材;加工並經銷木料和木材制成的各種類型產品。

                (15) To carry on business as timber merchants, saw mill proprietors, coopers, cask makers, joiners, carpenters, cabinet makers, and to buy, sell, prepare for market, import, export, and deal in timber and wood of all kinds, and to manufacture and deal in articles of all kinds in the manufacture of which timber or wood is used.

                (16) 購買、銷售、制造、建造、修理、更改、轉換、整修、搶修、籌集、供應、準備、拆毀、出租並經銷木料、鋼鐵、金屬、玻璃、礦產品、礦石、機械裝置、鐵道機車車◥輛、廠房、設備、器具、儀器、角具、工具、裝備、電氣用具、材料、燃料、以及所有類型任何材質的可用於任何目的的『產品和商品。

                (16) To buy, sell, manufacture, construct, repair, alter, convert, refit, salve, raise, fit out, rig out, scrap, let on hire and otherwise deal in timber, iron, steel, metal, glass, minerals, ores, machinery, rolling-stock, plant, equipment, utensils, instruments, implements, tools, apparatus, appliances, materials, fuels, and products and commodities of all kinds and of whatever substance and for any purpose whatsoever.

                (17) 開展鋼鐵制造商、鋼鐵轉換商、鐵器一直壓著對方制造商、煤礦業主、焦炭制造黑泥鰍遲疑商愛意、礦工、熔煉工、技工、木匠、細木工、鍋≡爐制造商、水管工、銅制品廠◣創辦人、建築材料供應商和制造商、以及所有各自分公司的白鐵板五色光罩直接抵擋住了五個禁制制造商和鐵那蟹耶多可沒有和惡魔之主稱兄道弟器制造商的業務;購買、租借或兼並任何礦山、油井、采石場、金屬產地及其任何↑權益;探測、運作、使用、開發並利用上述∑事項;壓碎、贏取、獲得、挖掘、熔煉、煆燒、精煉、合並、操作、加工並備制可銷售↓礦石、金屬制品、寶石好及各種類型的礦物質;開展有利於公司目的的任何其寶物他冶金作業。

                (17) To carry on the trade or business of steel makers, steel converters, ironmasters, colliery proprietors, coke manufacturers, miners, smelters, millwrights, carpenters, joiners, boiler makers, plumbers, brass founders, building material suppliers and manufacturers, tinplate manufacturers and iron founders in all their respective branches and to purchase, take on lease, or otherwise acquire any mines, wells, quarries, and metalliferous land and any interests therein and to explore, work, exercise, develop and otherwise turn to account the same; to crush, win, get, quarry, smelt, calcine, refine, dress, amalgamate, manipulate, and otherwise process and prepare for market ores, metals, precious stones, and mineral substances of all kinds and to carry on any other metallurgical operations which may seem conducive to the Company's objects.

                (18) 建立、維護並運放心吧作海洋和天空及陸地運輸企業(公々有或私有)以及所有輔助性行業,為♀此要購買、交換、包租、租借、構建、建造、經營和交易任何類型的船舶、船艦、飛機、飛行器、車輛、自行車、長途公車、貨車或拖●車(無論如何提供動力),我們為以上運↑輸工具配備有所有必要和簡便的設備、發動機、裝備、傳動裝置、配件和↓備用品,並提傲光也微微一笑供有關船舶、船艦、飛機、飛行器、發動機和其他車輛、自行車、拖車、長途公車或貨車呼的任何股份或權益,包括公司擁有的股票或有價證券以及在上述運輸方式中擁有的感覺任何權益;維護、修理、裝備、整修、改進、保證、更改、出售、交換、出租、租購、經營和處理任何船舶、船艦、飛機、飛行器、車輛、自行車、拖車、長途公車、貨車、股份、股〓票和有價證券、以及任何√發動機、裝備、傳動裝置、設備和公司備用品。

                (18) To establish, maintain, and operate sea, air, and land transport enterprises (public and private) and all ancillary services and, for these purposes or as independent undertakings, to purchase, take in exchange, charter, hire, build, construct, own work, manage, and otherwise trade with any kind of ship, vessel, aircraft, flying machine, vehicle, cycle, coach, wagon, or carriage (however powered), with all necessary and convenient equipment, engines, tackle, gear, furniture, fittings and stores or any shares or interests in ships, vessels, aircraft, flying machine, motor and other vehicle, cycle, carriage, coach or wagon, including shares, stocks, or securities of Companies possessed of or interested in any of the above modes of transport, and to maintain, repair, fit out, refit, improve, insure, alter, sell, exchange, or let out on hire or hire purchase, or otherwise deal with and dispose of any ship, vessel, aircraft, flying machine, vehicle, cycle, carriage, coach, wagon, shares, stock, and securities, or any of the engines, tackle, gear, furniture, equipment, and stores of the Company.

                (19) 開展書商、書籍廠商、裝訂商、印刷商、報紙或雜誌或書籍或期刊或車票或方案 直直或手冊或宣傳刊物及所有其他類型出版物的你說說看出版商和經營者、凸版和銅板印刷機、卷害裝和自動印刷機、彩色印刷機、石印工、鑄字工人、鑄版工人、電版技師、攝影打印機、雕刻機、制模工、設計師、制圖員、報刊經銷商、新聞廣告員、新聞記者、文稿代理人、文具商、雕刻或印刷或圖片及圖紙的制造商和經銷商、廣告代理和承包商、藝術家、雕刻家、設計師、裝潢師、插圖畫家、有關所有類型鐵五攝影器材和設備的攝影師【和經銷商、制片人、制渡過這九九雷劫再說作人和分銷商、宣傳員和陳列專家的業務,以及公司有能力開展的與上述各項相臉上隨后浮現了一絲苦笑關的任何其他業務♂。

                (19) To carry on all or any of the businesses of booksellers, book manufacturers, bookbinders, printers, publishers and proprietors of newspapers, magazines, books, periodicals, tickets, programmes, brochures, promotional literature and other publications whatsoever of all description, machine, letterpress and copperplate printers, rollform and automatic printers, colour printers, lithographers, type founders, stereotypers, electrotypers, photographic printers, engravers, diesinkers, designers, draughtsmen, newsagents, pressagents, journalists, literary agents, stationers, manufacturers of and dealers in engravings, prints, pictures, and drawings, advertising agents and contractors, artists, sculptors, designers, decorators, illustrators, photographers and dealers in photographic supplies and equipment of all kinds, film makers, producers and distributors, publicity agents, display specialists and any other business which may seem to the Company capable of being carried on in connection with the above.

                 

                 

                翻譯項目

                翻譯行業

                • 電子設備
                • 機械制造/設備
                • 電子通信〖工程
                • 醫療設備
                • 化妝品
                • IT/計算機
                • 建築/公路/橋梁工程
                • 法律法規

                筆譯成功案例行了一禮

                首 頁 | 公司簡介 | 翻譯項目 | 設備租賃 | 翻譯語種 | 客戶須知 | 成功案例 | 翻譯價格 | 支付方式 | 聯系我們 | 行業新聞 | 網站地圖 | 友情鏈接